Izdevumu “netradicionālajās” svešvalodās (ivritā, jidišā, gruzīnu valodā, japāņu, ķīniešu u.c. valodās) apraksts saskaņā ar RDA
Izskats
- Informācija 245, 250, 264, 490 laukos tiek rakstīta, tā kā ir dots aprakstāmajā resursā.
- Saglabā transliterētās formas. Tās ieraksta papildu piekļuves laukos (246). Sērijas transliterēto nosaukumu ieraksta 500 piezīmes laukā.
- Ja nav iespējams atrast ierakstu šo valstu bibliotēkās, tad 245, 250, 264, 490 laukos atstāj transliterētās formas.
Atbildīgie 1XX/6XX/7XX laukos
Autoritatīvais ieraksts
- Galvenie informācijas avoti: Konkrētās valsts nacionālās bibliotēkas katalogs, VIAF, Kongresa bibliotēkas AUT ierakstu datne (izņemot, ja 1XX laukā ir Kongresa bibliotēkas transliterācija, tad izvēlas atbilstošāko formu no ierakstā esošajām norādes formām).
- 1XX laukus AUT un 1XX, 6XX, 7XX laukus BIB ierakstā personām un institūcijām veido angliskotajā transliterācijā vai latvisko. Transliterēto vārdu/nosaukumu formas būtu labi pārbaudīt, vai tie ir iekopējušies korekti, paskatoties tās bibliotēkas ierakstu, no kuras ir ieraksts lejupielādēts.
- Gruzīni, armēņi – latvisko vārdu/nosaukumu formas, izmantojot Google translate tulkojot uz latviešu vai krievu valodu.
- Grieķi – izmanto transliterēto vai latviskoto formu (konsultācijas ar grieķu valodas zinātājiem, piemēram, LNB ar Eduardu Skvirecki).
- Ebreji - izmanto angliskoto transliterēto vai latviskoto formu.
- Arābi, Austrumāzijas tautas – izmanto angliskoto transliterēto formu.
- Veidojot AUT ierakstu, personas/institūcijas oriģinālās rakstības formu pievieno norādes formām. Kā avotus var izmantot attiecīgās valsts bibliotēku veidotās AUT ierakstu 1XX lauku formas (VIAF vai cits avots).
- Ja nav izveidots AUT ieraksts un nav iespējams atrast tīmeklī informāciju, lai ierakstītu atbildīgā vārda/nosaukuma formu BIB ieraksta 1XX/6XX/7XX laukos, tad meklē konkrēto valodas zinātāju palīdzību.
Piemēri:
- Gruzīnu valodā:
- Jidišā:
- Ivritā:
- Grieķu valodā:
- Japāņu valodā:
- Ķīniešu valodā: