Analītisko ierakstu kataloģizācija saskaņā ar RDA
Ievads
Metodika “Analītisko ierakstu kataloģizācija saskaņā ar RDA” izstrādāta ar mērķi standartizēt un pēc vienotiem principiem veidot nacionālās bibliogrāfijas daļu - analītiskos ierakstus.
Metodika izstrādāta LNB datu veidotājiem, bet to darbā var izmantot arī citu bibliotēku datu veidotāji.
Metodika balstīta uz:
· RDA (Resource Description and Access – Resursu apraksts un piekļuve);
· MARC 21 Bibliogrāfisko datu formāts (MARC 21 Format for Bibliographic Data);
· LNB Metodiku “Bibliogrāfisko ierakstu veidošana pēc RDA monogrāfijām”;
· LNB Metodiku “Turpinājumizdevumu apraksts saskaņā ar RDA”.
Veidojot ierakstus, netiek lietoti saīsinājumi, izņemot vispārpieņemtos saīsinājumus (skatīt Vispārpieņemtie saīsinājumi 01.06.2020.). Skatīt izmantojamo saīsinājumu sarakstu dokumentā “Saīsinājumi un simboli. RDA B pielikums” (11.04.2017.)
Lielo sākumburtu lietošanu skatīt dokumentā “Lielo sākumburtu lietojums angļu valodā un vairākās citās valodās. RDA A pielikums” (11.04.2017.)
Nosaukumu rakstībai latviešu valodā skatīt izdevumu “Lielo burtu lietojums latviešu valodā: ieskats vēsturiskajā izpētē, problēmas un risinājumi” / Velga Laugale, Dzintra Šulce. Rīga : Latviešu valodas aģentūra, 2012”
Ierakstu priekšmetošanai izmantot:
· Autoritatīvo ierakstu datubāze https://kopkatalogs.lv/F/?func=find-b-0&local_base=lnc10
Pamatelementi (MARC21 lauki, kas jāaizpilda obligāti):
· 100 lauks vienīgais minētais darba radītājs
· 245 lauks pamatnosaukums; ziņas, kas saistītas ar pamatnosaukumu; atbildības ziņas, saistītas ar pamatnosaukumu
· 336 lauks satura veids
· 337 lauks vides veids
· 338 lauks nesēja veids
· 504 lauks bibliogrāfija
· 505 lauks satura piezīme
· 546 lauks valodas piezīme
· 773 lauks resursa / avota ziņas
Metodika domāta analītisko ierakstu veidošanai gan no iespiestajiem izdevumiem, gan no elektroniskajiem izdevumiem.
Tiem MARC21 laukiem, kas domāti ierakstu veidošanai tikai elektroniskajiem izdevumiem, ir pievienota norāde.
Analītiskie ieraksti netiek veidoti:
· Latvijā izdotiem, bet ārzemēs notiekošo konferenču izdevumiem, ja tajos nav Latvijas autoru publikācijas, publikācijas par Latviju vai ar Latviju saistītām personām, piemēram, izdevniecības “Baltija Publishing” izdevumi;
· Tēžu, kopsavilkumu krājumiem;
· Skolēnu literārajiem darbiem.
Metodisko norādījumu labākai izpratnei sniegti daudzveidīgi bibliogrāfisko ierakstu piemēri.
Ērtākai dokumenta izmantošanai ieteicams izmantot Find (CTRL+F) à Headings.
Saīsinājumi un apzīmējumi
- A – lauku/apakšlauku var atkārtot
- NA – lauku/apakšlauku neatkārto
- $ – lauks
- $$ – apakšlauks
Terminu skaidrojums
Aģents Persona, dzimta/ģimene vai institūcija (RDA Glossary)
Almanahs Literāru vai zinātnisku darbu krājums, ko apvieno kopīga pazīme (temats, žanrs), piemēram, literārs almanahs, jauno autoru almanahs, teātra almanahs, tirdzniecības almanahs (Svešvārdu vārdnīca)
Darbs Noteikta intelektuāla vai mākslinieciska jaunrade (piemēram, intelektuāls vai māksliniecisks saturs)
(RDA Glossary)
Darba prioritārais nosaukums Nosaukums vai tā forma, kas izvēlēta kā prioritāra autoritatīvajam piekļuves punktam, kas reprezentē darbu (RDA Glossary)
Entīte Abstrakta konceptuālo objektu kategorija
Entītes var būt: persona, institūcija, notikums, vieta, laika sprīdis, objekts, jēdziens, darbs, izteiksme, manifestācija, vienība. (Starptautiskie kataloģizācijas principi.
(Statement of International Cataloguing Principles (ICP)): 2016)
Gadagrāmata Seriālizdevums, kas satur uzziņu materiālu, kuru paredzēts pārstrādāt katru gadu
(LVS ISO 5127:2005 Informācija un dokumentācija. Vārdnīca; Informācijas zinātnes termini (bibliotēkas, arhīvi un muzeji))
Identifikators Mašīnlasāmu rakstzīmju virkne, kas piešķirta entītei, lai atšķirtu vienu entīti no citām datu kopā esošām entītēm, vai termina apzīmējums kontrolētā vārdnīcā, kas piešķirts kādam entītes veidam
Ietver arī identifikatoru vai apzīmējumu, kas ņemts no kontrolētām vārdnīcām. (RDA Glossary)
Integrētais resurss Bibliogrāfiskais resurss, ko papildina vai kurā ienes izmaiņas ar resursā integrētiem (nevis atsevišķi pastāvošiem) atjauninājumiem. Integrētie resursi var būt pabeigti vai turpināti. Integrēto resursu piemēri – atjaunināmi neiesieti izdevumi un atjaunināmas WWW tīmekļa lapas. (Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas Bibliotēkzinātnes, bibliogrāfijas, grāmatzinātnes un informācijas zinātnes terminoloģijas apakškomisija)
ISSN atslēgnosaukums (key title) Unikāls nosaukums, kuru resursam ir piešķīris ISSN centrs, pamatojoties uz pamatnosaukumu. Atslēgnosaukumu papildina ar izdevēja vārdu/nosaukumu, izdošanas vietu, gadu vai citu atšķirīgu atribūtu iekavās. Galvenais informācijas avots ir ISSN reģistri.
Iterācija Integrēta resursa jeb apvienojoša darba cita versija, kas atšķiras no sākotnējās vai pēdējās atjauninātās versijas
(RDA Glossary)
Izteiksme Darba intelektuāla vai mākslinieciska īstenošana burtu-ciparu, mūzikas vai horeogrāfijas, skaņu un attēlu, priekšmetu, kustību, utt. pierakstu veidā vai citās šo veidu kombinācijās (FRBR)
Kalendārs Pa nedēļām, mēnešiem sakārtots gada dienu saraksts tabulas vai grāmatas veidā (Letonika.lv)
Laidiens Viena no turpinājumizdevuma sekojošām daļām (ISBD)
Laika sprīdis Abstrakts laika posms, kuram ir sākums, beigas un ilgums (RDA Glossary)
Laikraksts Seriālizdevums, kas satur ziņas par jaunākajiem notikumiem, kuri interesē sabiedrību vai noteiktu tās daļu; parasti iznāk vismaz reizi nedēļā, ar atsevišķiem laidieniem ir vai nu secīga numerācija, vai datējums. Ietver arī elektroniskos laikrakstus (ISO 5127:2017 Informācija un dokumentācija. Vārdnīca)
Manifestācija Darba izteiksmes fiziskais iemiesojums (FRBR)
Pamatnosaukums Manifestācijas galvenais nosaukums, ko parasti lieto, atsaucoties uz manifestāciju.
Alternatīvais nosaukums tiek uzskatīts par pamatnosaukuma daļu. (RDA Glossary)
Piekļuves punkts Vārds, termins, kods u. tml., kas pārstāv noteiktu RDA entīti (RDA Glossary)
Darba radītājs (aģents) Aģents, kurš ir atbildīgs par darba radīšanu. Darba radītājs ietver aģentu, kurš ir atbildīgs par darba radīšanu un pilda tādu pašu lomu kā cits aģents, piemēram, sadarbībā starp diviem rakstniekiem vai veicot dažādas lomas, kā piemēram, komponista un teksta autora sadarbībā. (RDA Glossary)
Turpinājumizdevums, turpinājumresurss Bibliogrāfisks resurss, ko laiž klajā, paredzot turpināt neierobežotu laiku. Pie turpinājumresursiem pieskaitāmi seriālizdevumi un integrējošie resursi turpinājumos. (Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas Bibliotēkzinātnes, bibliogrāfijas, grāmatzinātnes un informācijas zinātnes terminoloģijas apakškomisija)
Žurnāls Periodisks izdevums (parasti grāmatas vai brošūras veidā), kas ir veltīts noteiktam tematam un noteiktam adresātu lokam (Letonika.lv)
FMT Ieraksta formāts (NA)
Norāda ieraksta formātu AN - anaļītiskais ieraksts
LDR (NA)
| Pozīcija | Kods | Piemēri |
|---|---|---|
| 05 – ieraksta statuss | n – jauns ieraksts | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 06 – ieraksta veids | a – tekstizdevums | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 07 – bibliogrāfiskais līmenis | a – monogrāfijas sastāvdaļa (ja ieraksts tiek piesaistīts grāmatai BK formātā Kopkatalogā)
b – seriālizdevuma sastāvdaļa |
^^^^^naa^a22^^^^^^i^4500
^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 09 – ieraksta simbolu kodējums | a – Unicode | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 10 – indikatoru skaits | 2 | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 11 – apakšlauku kodu skaits | 2 | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 18 – kataloģizācijas forma | i – ISBD | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 20 – “Datu lauka garuma” garums | 4 | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 21 – “Sākuma simbola pozīcijas” garums | 5 | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 22 – Rakstzīmju skaits | 0 | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
| 23 – Nenoteikts | 0 | ^^^^^nab^a22^^^^^^i^4500 |
007 Fiziskais apraksts (A)
$007 satur informāciju par izdevuma fizisko raksturojumu kodētā formā.
$007 vēlams lietot visiem turpinājumizdevumu aprakstiem, un aizpildīt saskaņā ar aprakstāmā resursa fizisko raksturojumu.
| Pozīcija | Kods | Piemēri |
|---|---|---|
| 00 – materiāla veids | Materiāla veids
teksts t elektroniskais resurss c (elektroniskajam resursam 1-2 pozīcija jāaizpilda obligāti, 3-13 pozīciju aizpilda pēc vajadzības) |
007 ta
|
| 01 – resursa veids | Teksta veids
parasts iespiedums a optiskais disks o tiešsaistes r |
007 ta
007 cr |
$008 – Fiksēta garuma datu elementi (NA)
| Pozīcija | Pozīcijas nosaukums | Piemēri |
|---|---|---|
| 06 | Datējuma veids
s viens zināms datējums Kods s pozīcijā 008/06 norāda, ka datējums sastāv no viena zināma izplatīšanas, publicēšanas, izlaišanas, ražošanas, izpildes vai sarakstīšanas datējuma, ko var attēlot ar četriem cipariem (parasti tas ir gads). Šis datējums ir norādāms pozīcijā 008/07-10. Pozīcija 008/11-14 tiek atstāta tukša. |
008/06 s
200129s2020^^^^lv^^^^^^r^^^^^0^^^^^lav^^ |
| 07-10 | Datējums 1 (gads) | 008/07-10 2020
200129s2020^^^^lv^^^^^^r^^^^^0^^^^^lav^^ |
| 11-14 | Datējums 2 (gads) | Ja ieraksts sākas vienā gadā, bet turpinās arī nākošajā gadā, tad pozīcijas aizpilda sekojoši:
008/07-10 2019 008/11-14 2020
|
| 15-17 | Izdošanas, ražošanas, izplatīšanas vieta
008/15-17 pozīcijā uzrāda tās valsts kodu, kas ir saistīta ar aprakstāmā resursa izdošanu, ražošanu, izplatīšanu. Valstu kodu saraksts |
008/15-17 lv
200129s2020^^^^lv^^^^^^r^^^^^0^^^^^lav^^ |
| 23 | Aprakstāmā resursa formāts
008/23 pozīcijā norāda aprakstāmā resursa formātu: r iespiests s elektronisks |
008/23 r
008/23 s 200129s2020^^^^lv^^^^^^r^^^^^0^^^^^lav^^ 200129s2020^^^^lv^^^^^^s^^^^^0^^^^^lav^^ |
| 29 | Konferences publikācija
008/29 pozīcijā norāda, vai aprakstāmais resurss ir konferences publikācija: 0 nav konferences publikācija 1 ir konferences publikācija |
008/29 0
008/29 1 200129s2020^^^^lv^^^^^^r^^^^^0^^^^^lav^^ 200129s2020^^^^lv^^^^^^r^^^^^1^^^^^lav^^ |
| 35-37 | Valoda
008/35-37 pozīcijā uzrāda aprakstāmā resursa satura valodas kodu. Valodu kodu saraksts |
008/35-37 lav
200129s2020^^^^lv^^^^^^r^^^^^0^^^^^lav^^ |
| $008 aizpildīšanas paraugi:
Raksts iespiestā laikrakstā, žurnālā Raksts ir konferences publikācija elektroniskā izdevumā |
200129s2020^^^^lv^^^^^^r^^^^^0^^^^^lav^^
140519s2019^^^^lv^^^^^^s^^^^^1^^^^^eng^^ |
$040 – Kataloģizēšanas avots (NA) ★MARC
$040 ietver kodētu informāciju gan par ierakstu kā avotu, gan par institūcijām, kuras ir atbildīgas par tā veidošanu un/vai atjaunināšanu.
Ja ieraksts tiek izgūts no ārējiem resursiem, tad $040 saglabā, lai būtu redzama ieraksta izcelsme, atstājot vienu katras bibliotēkas kodu. Lejupielādētiem bibliogrāfiskajiem aprakstiem $$b dzēš.
| 1.ind. | 2.ind. | Apakšlauks | Piemērs | Piezīmes |
|---|---|---|---|---|
| # | # | a – oriģinālās kataloģizācijas institūcija (NA)
b – kataloģizēšanas valoda (NA) e – aprakstīšanas standarts (NA) d – ierakstu modificējošā institūcija (A) |
040 ## $$a LV-RiVB
$$b lav
$$e rda
040 ## $$a LV-RiVB
$$b lav
$$e rda
$$d LV-JeLLU
|
$$b vienmēr! seko aiz $$a Ierakstiem, kas tiek veidoti pēc RDA, tiek lietots $$e, kurā ieraksta kodu rda. $$e vienmēr! seko aiz $$b. |
Kataloģizēšanas valodu kodētā formā norāda $$b, lietojot kodu lav. Latvijā kataloģizēšanas valoda ir latviešu.
Bibliogrāfiskajā ierakstā resursu raksturojošo informāciju (piemēram, fiziskā raksturojuma informāciju) raksta latviešu valodā.
$041 – Valodas kods (A) ★MARC
Valodas kodam $041 pirmajā |a jāatbilst valodas kodam, kas uzrādīts $008 pozīcijā 35-37 (valoda).
Ja resursa saturs ir vienā valodā, tas nav tulkojums, neietver tulkojumu vai papildu saturu citās valodās, tad $041 nelieto, bet resursa valodu uzrāda tikai $008 (pozīcija 35-37).
Valodu kodu identificēšanai izmanto kodus no http://www.loc.gov/marc/languages/
Valodas kodu lietošanu izdevumiem latgaliešu rakstu valodā un lībiešu valodā skatīt Pielikumā Nr. 2.
| 1. indikators | 2. indikators | Apakšlauks | Apakšlauka nosaukums | Piemēri |
|---|---|---|---|---|
| 0 – nav tulkojums /
neietver tulkojumu |
# | a | Teksta valodas kods
Paralēlajiem tekstiem papildu valodas uzrāda atkārtotos $$a |
Teksts paralēli latviešu un krievu valodā:
008/35-37 lav
041 0# $$a lav
$$a rus
Teksts angļu, vācu, krievu valodā: 008/35-37 eng 041 0# $$a eng
$$a ger
$$a rus |
| b | Kopsavilkuma/ievada valodas kods
Ja divas vai vairāk valodas, veido jaunu $$b |
Teksts latviešu valodā, kopsavilkums angļu un vācu valodā:
008/35-37 lav 041 0# $$a lav $$a eng $$a ger | ||
| g | Cita pavadmateriāla valodas kods | Teksts latviešu valodā, pielikuma teksts paralēli latviešu un angļu valodā:
008/35-37 lav 041 0# $$a lav $$g lav $$g eng 546 ## $$a Pielikuma teksts paralēli latviešu un angļu valodā. | ||
| 1 - ir tulkojums / ietver tulkojumu | k | Starptulkojuma valodas kods
$$k vienmēr atrodas pirms $$h |
Teksts latviešu valodā, tulkots no angļu valodas, oriģināli sarakstīts vācu valodā:
008/35-37 lav 041 0# $$a lav $$k eng $$h ger | |
| h | Oriģināla teksta valodas kods | Teksts latviešu valodā, tulkots no angļu valodas:
008/35-37 lav 041 1# $$a lav $$h eng Ja kāda valoda nav atpazīstama, vai arī nav zināms no kādas valodas tulkots resurss, tad lieto kodu und. 008/35-37 lav 041 1# $$a lav $$h und |
Teksts paralēli latviešu un krievu valodā.
Piemērs:
008/35-37 lav
041 0# $$a lav
$$a rus
Teksts angļu, vācu, krievu valodā.
Piemērs:
008/35-37 lav 041 0# $$a lav $$a rus
$080 UDK (A)
UDK tabulu skatīt pielikumā UDK sistēma analītiskajiem ierakstiem
Jebkuras recenzijas noteicējs |x (049.32)
|
2. indikators | Apakšlauks | Apakšlauka nosaukums | Piemēri |
|---|---|---|---|---|
| # | # | a | UDK numurs
otrajam u.c. indeksiem veido jaunu $080 |
080 ## $$a 94 (474.3) |
| x | Vispārīgs apakšnodaļas iedalījums | 080 ## $$a 323
$$x (474.3) 080 ## $$a 82.09 $$x (049.32) |
$100 Autors (NA)
Personas, dzimtas un institūcijas, kas ir atbildīgas par raksta radīšanu, ieraksta MARC 1XX, 7XX laukos. Šajos laukos ieraksta personu, dzimtu un institūciju autoritatīvos piekļuves punktus, ja tādi ir izveidoti. Ja nav izveidots autoritatīvais piekļuves punkts, 1XX/7XX laukos ieraksta tādu autora vārda/nosaukuma formu, kāda ir redzama resursā. Ja nav izveidots autoritatīvais piekļuves punkts līdzradītājam, tad $720 ieraksta to atbildīgās personas vārda/uzvārda formu un dzīves datus, ja tādi ir pieejami, kādi tie ir prioritārajā ziņu avotā (izdevumā). Ja radītājs/-i nav uzrādīti prioritārajā ziņu avotā, tad ziņu iegūšanai var izmantot jebkuru vietu aprakstāmajā resursā.
Ja resursam ir viens radītājs, tad to uzrāda $1XX laukā. Ja resurss ir vairāku personu sadarbība (sākot no 2 autoriem), tad apraksts tiek veidots pēc nosaukuma (netiek veidots $100, bet visi autori atspoguļoti $245 $$c un 7XX laukos).
Piemēram:
245 00 $$a Priekšlaikus dzimis bērns :
$$b [par priekšlaikus dzimušu bērnu barošanas īpatnībām, augšanu ietekmējošiem faktoriem un fiziskās attīstības tendencēm] /
$$c Jeļena Rusakova, Ilva Daugule, Daiga Kviļūna
720 1# $$a Rusakova, Jeļena
$$4 aut
700 1# $$a Daugule, Ilva,
$$d 1971-
$$4 aut
700 1# $$a Kviļūna, Daiga,
$$d 1951-
$$4 aut
Piemēram:
245 00 $$a Mūsu ārsti atgriežas! :
$$b [stāsta ģimenes ārste, urologs, fizioterapeite un ķirurgs] /
$$c Marika Jakušenoka, Oskars Jakušenoks, Elīna Bergmane, Gundars Forstmanis ; materiālu sagatavoja Laura Ikauniece
700 1# $$a Ikauniece, Laura,
$$d 1982-
$$4 com
720 1# $$a Jakušenoka, Marika
$$4 aut
720 1# $$a Jakušenoks, Oskars
$$4 aut
720 1# $$a Bergmane, Elīna
$$4 aut
720 1# $$a Forstmanis, Gundars
$$4 aut
Vienai personai var uzrādīt vairākas lomas (autors, ilustrators u.tml.). Izmantojamo lomu kodu sarakstu skatīt pielikumā Funkcionālās saistības kodi analītikai
Valodas kodu lietošana izdevumiem latgaliešu rakstu valodā un lībiešu valodā
$008, $041, $546
Izdevumi latgaliešu rakstu valodā
$008, $041 lieto valodas kodu lav (nelieto agrāk izmantoto valodas kodu ltg – tas neatbilst MARC kodu sarakstam);
$546 ## |a veido piezīmi: Teksts latgaliešu rakstu valodā.
Lai būtu iespējams meklēt/atlasīt resursus latgaliešu rakstu valodā, lieto:
$041 07 (otrais indikators 7 norāda, ka lietotais valodas kods nav MARC kods),
apakšlaukā |a norāda valodas kodu ltg,
apakšlaukā |2 ieraksta iso639-3 (avots, saskaņā ar kuru tiek lietots valodas kods).
160713s2019^^^^lv^^^^^^^^^^^^^^^^^^lav^^
041 07 |a ltg
|2 iso639-3
245 10 |a Maja lyugšonas.
546 ## |a Teksts latgaliešu rakstu valodā.
Izdevumi lībiešu valodā
$008, $041 lieto valodas kodu fiu (nelieto agrāk izmantoto valodas kodu liv – tas neatbilst MARC kodu sarakstam);
546 ## |a apakšlaukā veido piezīmi: Teksts lībiešu valodā.
Lai būtu iespējams meklēt/atlasīt resursus lībiešu valodā, lieto:
$041 07 (otrais indikators 7 norāda, ka lietotais valodas kods nav MARC kods),
apakšlaukā |a norāda valodas kodu liv,
apakšlaukā |2 ieraksta iso639-3 (avots, saskaņā ar kuru tiek lietots valodas kods).
030530c2019^^^^lv^^^^^^^^^^^^^^^^^^fiu^^
041 07 |a liv
|2 iso639-3
245 10 |a Līvod aaman.
546 ## |a Teksts lībiešu valodā.
Lai norādītu valodas pazīmi, ja nepieciešams, $041 atkārto; pirmo indikatoru atkārtotajā $041 lieto tādu pašu, kā pirmajā $041. Ja $041 bibliogrāfiskajā ierakstā netiek atkārtots, pirmais indikators ir 0.
Valodas kodu lietošana izdevumiem latgaliešu rakstu valodā un lībiešu valodā
$008, $041, $546
Izdevumi latgaliešu rakstu valodā
$008, $041 lieto valodas kodu lav (nelieto agrāk izmantoto valodas kodu ltg – tas neatbilst MARC kodu sarakstam);
$546 ## |a veido piezīmi: Teksts latgaliešu rakstu valodā.
Lai būtu iespējams meklēt/atlasīt resursus latgaliešu rakstu valodā, lieto:
$041 07 (otrais indikators 7 norāda, ka lietotais valodas kods nav MARC kods),
apakšlaukā |a norāda valodas kodu ltg,
apakšlaukā |2 ieraksta iso639-3 (avots, saskaņā ar kuru tiek lietots valodas kods).
160713s2019^^^^lv^^^^^^^^^^^^^^^^^^lav^^
041 07 |a ltg
|2 iso639-3
245 10 |a Maja lyugšonas.
546 ## |a Teksts latgaliešu rakstu valodā.
Izdevumi lībiešu valodā
$008, $041 lieto valodas kodu fiu (nelieto agrāk izmantoto valodas kodu liv – tas neatbilst MARC kodu sarakstam);
546 ## |a apakšlaukā veido piezīmi: Teksts lībiešu valodā.
Lai būtu iespējams meklēt/atlasīt resursus lībiešu valodā, lieto:
$041 07 (otrais indikators 7 norāda, ka lietotais valodas kods nav MARC kods),
apakšlaukā |a norāda valodas kodu liv,
apakšlaukā |2 ieraksta iso639-3 (avots, saskaņā ar kuru tiek lietots valodas kods).
030530c2019^^^^lv^^^^^^^^^^^^^^^^^^fiu^^
041 07 |a liv
|2 iso639-3
245 10 |a Līvod aaman.
546 ## |a Teksts lībiešu valodā.
Lai norādītu valodas pazīmi, ja nepieciešams, $041 atkārto; pirmo indikatoru atkārtotajā $041 lieto tādu pašu, kā pirmajā $041. Ja $041 bibliogrāfiskajā ierakstā netiek atkārtots, pirmais indikators ir 0.