Bibliogrāfisko ierakstu veidošana grafikām saskaņā ar RDA: Atšķirības starp versijām
m saites pievienošana, trīs šūnu apvienošana tabulā |
+041,044,099 |
||
| 155. rindiņa: | 155. rindiņa: | ||
|} | |} | ||
{{Bib 040}} | {{Bib 040}} | ||
== '''041 lauks''' – Valodas kods (A) ★[https://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd041.html MARC]== | |||
Ja resurss ir vienā valodā, un nav tulkojums, vai neietver tulkojumu vai saturu citā valodā, tad šo lauku nelieto, bet valodas kodu uzrāda 008 laukā (35-37 pozīcija). <br> | |||
<span style="color: #8B0000;">'''Ja resursā ir teksts “Ex Libris” un/vai “In memoriam”,''' $041 nav nepieciešams norādīt latīņu valodu.</span> <br> | |||
<span style="color: #8B0000;">'''Ja resursā ir teksts “P.F.” (pour féliciter),''' $041 nav nepieciešams norādīt franču valodu.</span> | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! 1.ind !! 2.ind. !! Apakšlauks !! Piemēri !! Skaidrojums, piezīmes | |||
|- | |||
| rowspan="3" | '''0''' – nav tulkojums, neietver tulkojumu || rowspan="3" | '''#''' – MARC valodas kods || rowspan="3" | '''a''' – teksta valodas kods (A) || <pre> | |||
008/35-37 lav | |||
041 0# $a lav | |||
$a rus</pre> | |||
<pre> | |||
008/35-37 lav | |||
041 0# $a lav | |||
$a bul</pre> | |||
''[https://kopkatalogs.lv/F/?func=direct&local_base=NBA04&doc_number=000060016 (NBA04-000060016)]'' | |||
|| <span style="color: #8B0000;">Valodas kodam pirmajā |a apakšlaukā ir jāatbilst tam valodas kodam, kas ir uzrādīts 008 lauka 35-37 pozīcijā.</span> | |||
Skatīt [https://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html MARC valodu kodu saraksts]. | |||
|- | |||
| <pre> | |||
008/35-37 lav | |||
041 0# $a lav | |||
$a mul | |||
546 ## $a Teksts paralēli latviešu, krievu, angļu, vācu, franču, spāņu un zviedru valodā. | |||
</pre> || Ja resursā ir vairāk par piecām valodām un starp tām pirmā vai dominējošā ir latviešu valoda, tad '''izceļ latviešu valodu''', bet pārējām lieto kodu '''''mul'''''. | |||
Citos gadījumos, kad nav teksta latviešu valodā, lieto: | |||
041 0# |a mul – ja ir vairāk par piecām valodām un nevienu nevar izdalīt kā dominējošu – 008 laukā lieto kodu '''''mul'''''. | |||
Tekstuālā formā piezīmi par valodām sniedz 546. laukā. | |||
|- | |||
| <pre> | |||
008/35-37 eng | |||
041 0# $a eng | |||
$a und | |||
</pre> || Ja kāda valoda nav atpazīstama, vai arī nav zināms no kādas valodas tulkots resurss, tad lieto kodu '''''und'''''. | |||
|} | |||
''★ valodas atpazīšanai iespējams izmantot lietotnes “Google Translate” fotokameras funkciju. | |||
== '''044 lauks''' – Izdošanas/izgatavošanas vietas kods (NA) ★[https://www.loc.gov/marc/bibliographic/bd044.html MARC] == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! 1.ind !! 2.ind. !! Apakšlauks !! Piemērs !! Skaidrojums, piezīmes | |||
|- | |||
| '''#''' – nav definēts || '''#''' – nav definēts || '''a''' – MARC valsts kods (A) || <pre> | |||
044 ## $a lv | |||
$a fi | |||
264 #1 $a [Rīga] : | |||
$b Latvijas Enerģētikas aģentūra ; | |||
$a Turku : | |||
$b Bates Age, | |||
$c 1994.</pre> || $044 lieto, ja resursā minētas vairākas izdošanas vietas, dažādās valstīs. <br> | |||
'''''Valsts kodam $044 pirmajā |a apakšlaukā ir jāatbilst tam valsts kodam, kas ir uzrādīts $008 15-17 pozīcijā (publicēšanas vieta).''''' | |||
|} | |||
== '''099 lauks''' – Kolekcijas plauktšifrs (NA) == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! 1.ind !! 2.ind. !! Apakšlauks !! Piemērs | |||
|- | |||
| '''#''' – nav definēts || '''#''' – nav definēts || '''a''' – kolekcijas plauktšifrs || 099 ## $a LNBIE-W/Böttger/Fr-46 | |||
|} | |||
Versija, kas saglabāta 2025. gada 10. februāris, plkst. 10.35
Saīsinājumi
- A – lauku/apakšlauku var atkārtot
- NA – lauku/apakšlauku neatkārto
- VM– vizuāls materiāls
RDA pamatelementi un izvēles elementi
RDA aprakstos jāiekļauj visus pamatelementus, kas ir pieejami aprakstāmajā resursā un ir nepieciešami, lai atšķirtu konkrēto entīti no citām, iespējams, līdzīgām. Citu elementu iekļaušana nav obligāta, un to izlemj datu veidošanas institūcija.
RDA pamatelementi
- 1XX – vienīgais vai pirmais minētais darba radītājs, kurš ir tieši atbildīgs par resursa satura veidošanu (ja tāds ir zināms);
- 245 |a – pamatnosaukums; |b – ziņas, kas saistītas ar pamatnosaukumu; |c – atbildības ziņas, saistītas ar pamatnosaukumu (ziņas tiek pārrakstītas).
- 264 #0 – izgatavošanas ziņas: |a Izgatavošanas vieta : |b Izgatavotāja vārds/nosaukums, |izgatavošanas datējums;
- 264 #1 – izdošanas ziņas: |a Izdošanas vieta : |b Izdevēja vārds/nosaukums, |c izdošanas datējums;
- 264 #3 – iespiešanas/ražošanas ziņas; Pamatelements nacionālo datu veidošanā. Uzrāda, papildus izdošanas ziņām.
- 300 |a – apjoms; |b – grafikām uzrāda iespieddtehniku (ofsets, litogrāfija u.tml.); |c – izmēri;
- 336 – resursa satura veids;
- 337 – vides veids; Pamatelements nacionālo datu veidošanā.
- 338 – nesēja veids;
- 490 – sērijas pamatnosaukums (ziņas tiek pārrakstītas); sērijas paralēlais pamatnosaukums; sērijas atbildības ziņas; sērijas numerācija
- 546 – valodas piezīme. Pamatelements nacionālo datu veidošanā.
- 6XX – personas, institūcijas, pasākumi, tematiskie, ģeogrāfiskā nosaukuma un formas/žanra priekšmeti
- 830 – sērijas unificētais nosaukums.
Izvēles elementi bibliogrāfiskajiem ierakstiem
- 242 – tulkots nosaukums (tulkojums, ko veic kataloģizētājs)
- 246 – nosaukuma variants;
- 5XX – piezīmju lauki;
- 7XX – līdzradītāji;
Šos elementus datu veidotājs var pievienot bibliogrāfiskajā ierakstā, ja uzskata, ka tie var palīdzēt identificēt konkrēto resursu, vai arī sniegt papildu precizējošu vai papildinošu informāciju par resursu.
Ieraksti tiek veidoti VM formātā.
LDR lauks (NA)
| Pozīcija | Kods | Skaidrojums |
|---|---|---|
| 05 – ieraksta statuss | n – jauns ieraksts | |
| 06 – ieraksta veids | k – divdimensionāla neprojicējama grafika | Izmanto visiem vizuālajiem resursiem (arī digitāliem attēliem). Skatīt arī $336 Satura veids |
| 07 – bibliogrāfiskais līmenis | m – vienība | Arī grupālo aprakstu gadījumos |
| 08 – pārraudzības veids | tukšums – nenoteikts | |
| 09 – ieraksta simbolu kodējums | a – UCS/Unicode | |
| 17 – kodējuma līmenis | tukšums – pilns apraksta līmenis | |
| 18 – kataloģizācijas forma | i – ISBD | Bibliogrāfiskais ieraksts veidots saskaņā ar ISBD punktuāciju |
| 19 – saistītais ieraksts | tukšums |
Kodē ar Ctrl+F. Citu pozīciju kodus nosaka sistēma.
007 lauks – Neprojicējama grafika. Fiziskā raksturojuma kodēts lauks (A)
Kodē ar Ctrl+F
| Pozīcija | Kods | Skaidrojums |
|---|---|---|
| 00 – materiāla veids | k (neprojicējama grafika) | |
| 01 – resursa veids | i (attēls) | Šablonā |
| 02 – nedefinēts | tukšums | |
| 03 – krāsa | a (viena krāsa) | Drukāts vai citādi realizēts vienā krāsā.
Izmanto vienkrāsainiem mākslas darbiem. Neietver melno krāsu. |
| b (melnbalts) | Iespiests vai citādi realizēts melnbalts.
Izmanto melnbaltiem fotogrāfiskiem resursiem. | |
| c (daudzkrāsains) | Drukāts vai citādi realizēts vairāk nekā vienā krāsā.
Izmanto krāsainām fotogrāfijām. | |
| h (krāsots ar roku) | Attēls, kas iegūts ar drukas vai fotogrāfiska procesa palīdzību, ir krāsots ar roku.
Reti izmantots komerciāla rakstura vizuāliem materiāliem, jo tie parasti netiek izdoti ar roku krāsoti. | |
| m (jaukts) | Aprakstāmais resurss ir vienas krāsas, melnbaltu, daudzkrāsainu, ar roku krāsotu un/vai citu attēlu kombinācija.
Varētu būt noderīgs grupālā apraksta gadījumos. | |
| u (nezināma) | Vienības krāsu raksturojums nav zināms. | |
| z (cita) | Neviens no pārējiem kodiem nav piemērots.
Ietver iekrāsotus vai tonētus attēlizdevumus (piemēram, fotogrāfijas, kas tonētas sēpijas toņos). | |
| 04 – primārais atbalsta materiāls | o (papīrs) vai skatīt MARC informāciju | Šablonā o – papīrs kā visbiežākais izmantojuma ziņā. Nepieciešams mainīt kodu atbilstoši situācijai.
Kodu skaidrojumi (saite) (angļu valodā). |
| 05 – sekundārais atbalsta materiāls | tukšums (nav papildus atbalsta materiāla)
o (paper) vai skatīt MARC informāciju |
Šablonā – tukšums (nav atbalsta materiāla), bet nepieciešams lietot kodu (burtu) atbilstoši situācijai.
Kodu skaidrojumi (saite) (angļu valodā). |
008 lauks – Fiksēta garuma datu elementi (NA)
Kodē ar Ctrl+F
| Statuss | Pozīcija | Kods, skaidrojums |
|---|---|---|
| JĀKODĒ | 06 – datējuma veids | Skatīt Datējuma pieraksts |
| 07-10 – datējums 1 | ||
| 11-14 – datējums 2 | ||
| JĀKODĒ | 15-17 – vieta | Izvēlas kodu no Aleph taga informācijas vai MARC valstu kodiem.
Kodus piešķir atbilstoši pašreizējām ģeogrāfiskajām robežām. Vietai, kas vēsturiski ir atradusies vairāk nekā vienā politiskajā pakļautībā, piešķir tās teritorijas kodu, kurā tā atrodas pašlaik. Ja bibliogrāfiskajā ierakstā vieta ir norādīta ar jautājuma zīmi, attiecīgais valsts kods tiek piešķirts, neņemot vērā neskaidrību. Šī pozīcija un kods saistīts ar datiem 264. laukā. Valsts kodam $008/15-17 ir jāatbilst tam valsts kodam, ko ieraksta $044 pirmajā |a apakšlaukā. ⚠ $044 aizpilda, ja resursā minētas vairākas izdošanas vietas dažādās valstīs |
| šablonā | 18-20 – kinofilmas/video ilgums (VM) | nnn – nav piemērojams (nav ne kinofilma, ne video) |
| šablonā | 21 – nedefinēts (VM) | tukšums |
| šablonā | 22 – mērķauditorija (VM) | tukšums – nezināma/nenoteikta |
| šablonā | 23-27 – nedefinēts (VM) | tukšums |
| šablonā | 28 – valdības publikācija (VM) | tukšums – nav valdības publikācija |
| šablonā | 29 – aprakstāmās vienības forma (VM) | tukšums |
| šablonā | 30-32 – nedefinēts (VM) | tukšums |
| šablonā | 33 – vizuālā materiāla veids (VM) | i – attēls |
| šablonā | 34 – tehnika (kinofilmām/video) (VM) | n – nav piemērojams (nav ne kinofilma, ne video) |
| JĀKODĒ | 35-37 – valoda | Skatīt MARC valodu kodu saraksts.
Ja resursa saturs ir vienā valodā, $008/35-37 raksta teksta valodas kodu, $041 neaizpilda. Ja resurss ir bez teksta, tad $008/35-37 raksta kodu zxx (bez lingvistiska satura), $041 neaizpilda. Ja resursa saturs ir vairākās valodās, tad $008/35-37 ieraksta dominējošās valodas kodu un aizpilda $041. Ja resursā ir vairāk par piecām valodām un starp tām pirmā vai dominējošā ir latviešu valoda, tad izceļ latviešu valodu. Ja resursā ir vairāk par piecām valodām, ja nav teksta latviešu valodā un ja nevienu nevar izdalīt kā dominējošu, $008/35-37 laukā lieto kodu mul. Tekstuālā formā piezīmi par valodām sniedz 546. laukā. |
| šablonā | 38 – pārveidots ieraksts | tukšums |
| šablonā | 39 – kataloģizācijas avots | tukšums Kodu d nelieto. |
$040 – Kataloģizēšanas avots (NA) ★MARC
$040 ietver kodētu informāciju gan par ierakstu kā avotu, gan par institūcijām, kuras ir atbildīgas par tā veidošanu un/vai atjaunināšanu.
Ja ieraksts tiek izgūts no ārējiem resursiem, tad $040 saglabā, lai būtu redzama ieraksta izcelsme, atstājot vienu katras bibliotēkas kodu. Lejupielādētiem bibliogrāfiskajiem aprakstiem $$b dzēš.
| 1.ind. | 2.ind. | Apakšlauks | Piemērs | Piezīmes |
|---|---|---|---|---|
| # | # | a – oriģinālās kataloģizācijas institūcija (NA)
b – kataloģizēšanas valoda (NA) e – aprakstīšanas standarts (NA) d – ierakstu modificējošā institūcija (A) |
040 ## $$a LV-RiVB
$$b lav
$$e rda
040 ## $$a LV-RiVB
$$b lav
$$e rda
$$d LV-JeLLU
|
$$b vienmēr! seko aiz $$a Ierakstiem, kas tiek veidoti pēc RDA, tiek lietots $$e, kurā ieraksta kodu rda. $$e vienmēr! seko aiz $$b. |
Kataloģizēšanas valodu kodētā formā norāda $$b, lietojot kodu lav. Latvijā kataloģizēšanas valoda ir latviešu.
Bibliogrāfiskajā ierakstā resursu raksturojošo informāciju (piemēram, fiziskā raksturojuma informāciju) raksta latviešu valodā.
041 lauks – Valodas kods (A) ★MARC
Ja resurss ir vienā valodā, un nav tulkojums, vai neietver tulkojumu vai saturu citā valodā, tad šo lauku nelieto, bet valodas kodu uzrāda 008 laukā (35-37 pozīcija).
Ja resursā ir teksts “Ex Libris” un/vai “In memoriam”, $041 nav nepieciešams norādīt latīņu valodu.
Ja resursā ir teksts “P.F.” (pour féliciter), $041 nav nepieciešams norādīt franču valodu.
| 1.ind | 2.ind. | Apakšlauks | Piemēri | Skaidrojums, piezīmes |
|---|---|---|---|---|
| 0 – nav tulkojums, neietver tulkojumu | # – MARC valodas kods | a – teksta valodas kods (A) | 008/35-37 lav
041 0# $a lav
$a rus
008/35-37 lav
041 0# $a lav
$a bul
|
Valodas kodam pirmajā |a apakšlaukā ir jāatbilst tam valodas kodam, kas ir uzrādīts 008 lauka 35-37 pozīcijā.
Skatīt MARC valodu kodu saraksts. |
008/35-37 lav
041 0# $a lav
$a mul
546 ## $a Teksts paralēli latviešu, krievu, angļu, vācu, franču, spāņu un zviedru valodā.
|
Ja resursā ir vairāk par piecām valodām un starp tām pirmā vai dominējošā ir latviešu valoda, tad izceļ latviešu valodu, bet pārējām lieto kodu mul.
Citos gadījumos, kad nav teksta latviešu valodā, lieto: 041 0# |a mul – ja ir vairāk par piecām valodām un nevienu nevar izdalīt kā dominējošu – 008 laukā lieto kodu mul. Tekstuālā formā piezīmi par valodām sniedz 546. laukā. | |||
008/35-37 eng
041 0# $a eng
$a und
|
Ja kāda valoda nav atpazīstama, vai arī nav zināms no kādas valodas tulkots resurss, tad lieto kodu und. |
★ valodas atpazīšanai iespējams izmantot lietotnes “Google Translate” fotokameras funkciju.
044 lauks – Izdošanas/izgatavošanas vietas kods (NA) ★MARC
| 1.ind | 2.ind. | Apakšlauks | Piemērs | Skaidrojums, piezīmes |
|---|---|---|---|---|
| # – nav definēts | # – nav definēts | a – MARC valsts kods (A) | 044 ## $a lv
$a fi
264 #1 $a [Rīga] :
$b Latvijas Enerģētikas aģentūra ;
$a Turku :
$b Bates Age,
$c 1994. |
$044 lieto, ja resursā minētas vairākas izdošanas vietas, dažādās valstīs. Valsts kodam $044 pirmajā |a apakšlaukā ir jāatbilst tam valsts kodam, kas ir uzrādīts $008 15-17 pozīcijā (publicēšanas vieta). |
099 lauks – Kolekcijas plauktšifrs (NA)
| 1.ind | 2.ind. | Apakšlauks | Piemērs |
|---|---|---|---|
| # – nav definēts | # – nav definēts | a – kolekcijas plauktšifrs | 099 ## $a LNBIE-W/Böttger/Fr-46 |