Bibliogrāfisko ierakstu veidošana kartogrāfiskajiem resursiem saskaņā ar RDA: Atšķirības starp versijām
| 1 198. rindiņa: | 1 198. rindiņa: | ||
$$g (izdevniecība) | $$g (izdevniecība) | ||
$$4 ctg | $$4 ctg | ||
=== '''Atbildīgo personu/institūciju biežāk lietotie lomu kodi''' === | |||
* '''aut''' – autors | |||
* '''com''' – sastādītājs | |||
* '''ctb''' – līdzradītājs | |||
* '''ctg''' – kartogrāfs | |||
* '''dsr''' – dizainers | |||
* '''dtc''' – datu sniedzējs | |||
* '''edt''' – redaktors, redakcijas kolēģija | |||
* '''egr''' – gravieris | |||
* '''fnd''' – finansētājs – ''lieto tikai izdevumiem, kuri sagatavoti ar Valsts Kultūrkapitāla fonda atbalstu'' | |||
* '''ill''' – ilustrators | |||
* '''led''' – galvenais (redaktors), ''lieto kopā ar otru lomas kodu – edt (katru savā'' ''$$4 apakšlaukā)'' | |||
* '''oth''' – cits ''(izmanto gadījumos, ja sarakstā nav iekļauta loma)'' | |||
* '''pbd''' – atbildīgais par izdevumu | |||
* '''pbl''' – izdevēji | |||
* '''prt''', '''pop''' – iespiedējs ''(Latvijas izdevumiem)'' | |||
* '''srv''' – topogrāfs/mērnieks | |||
* '''trl''' – tulkotājs ''(tulkotajiem atlantiem, kartēm, ja ir tulkots nozīmīgs teksts, piemēram, pielikumā, ja uzrādīti tulkotāji)''; '''<span style="color: #c00000;">neuzrāda</span>''' – kartēm ar maznozīmīgu teksta daļu. | |||
==== '''Atbildīgie, kurus neuzrāda kartogrāfisko resursu bibliogrāfiskajos ierakstos''' ==== | |||
* datorgrafiķis | |||
* finansētājs (izņemot VKKF) | |||
* fotogrāfs | |||
* idejas autors | |||
* korektors | |||
* maketētājs | |||
* mākslinieciskais redaktors | |||
* projekta direktors | |||
* projekta vadītājs | |||
* tehniskais redaktors | |||
* tulkojumu redaktors | |||
Versija, kas saglabāta 2025. gada 23. septembris, plkst. 13.45
Ievads
Metodika “Bibliogrāfisko ierakstu veidošana kartogrāfiskajiem resursiem saskaņā ar RDA” izstrādāta, lai veidotu standartizētu un vienveidīgu praksi kartogrāfisko resursu bibliogrāfisko aprakstu veidošanā LNB. Metodiku var izmantot arī citas bibliotēkas un atmiņas institūcijas, kurās glabājas kartogrāfiskie resursi.
Dokuments paredzēts bibliogrāfisko ierakstu veidošanai Latvijā un ārzemēs izdotajiem kartogrāfiskajiem resursiem MARC21 formātā.
Metodika balstīta uz:
- RDA (Resource description and access – Resursu apraksts un piekļuve);
- MARC 21 Bibliogrāfisko datu formāts (MARC 21 Format for Bibliographic Data);
- LNB Metodiku "Bibliogrāfisko ierakstu veidošana monogrāfijām";
- LNB Metodiku “Nacionālo datu veidošana”.
Pie kartogrāfiskajiem resursiem pieskaitāmi visi resursi, kas attēlo zemeslodes virsmu kopumā vai tās daļu, visumu kopumā vai kādu debess ķermeni. Tie ietver divdimensiju vai trīsdimensiju kartes un plānus, aeronautikas un navigācijas kartes, atlantus, globusus, blokshēmas, karšu segmentus, kartogrāfiskā nolūkā izdarītus aerofotouzņēmumus, skatus no putna lidojuma (panorāmas kartes), arī iztēlē radītu vietu kartes un plānus u.tml.
Kartogrāfiskie resursi var būt iespiestā vai digitālā formātā.
Metodikā sniegti dažādu kartogrāfisko resursu bibliogrāfisko ierakstu piemēri un fragmenti, kas ilustrē konkrētu gadījumu.
Metodikā pievienoti pielikumi :
- Dažādu kartogrāfisko resursu aprakstu piemēri
- Datējuma veidi
- Reljefa kodi
- Termini un to skaidrojums kartogrāfiskajiem resursiem
- Senajās un ārzemēs izdotajās kartēs rodamo radītāju un līdzradītāju lomu un citu apzīmējumu tulkojums latviešu valodā
Saīsinājumi un apzīmējumi
- (A) - lauku/apakšlauku var atkārtot
- (NA) - lauku/apakšlauku neatkārto
- $ - MARC21 lauks
- $$ - MARC21 apakšlauks
- # - tukšums
LDR – Leader lauks (NA), ★MARC
- BIS Aleph lauku atver ar taustiņu kombināciju Ctrl+F
| Pozīcija | Kods | Piemēri |
|---|---|---|
| 05 – ieraksta statuss | a – paaugstināts kodēšanas līmenis |
Iespiests kartogrāfiskais resurss ^^^^^nem^a22^^^^^^i^4500 Labots, rediģēts ieraksts ^^^^^cem^a22^^^^^^i^4500 Kartogrāfiskā resursa datne ^^^^^nmm^a22^^^^^^i^4500 |
| c – labots, rediģēts | ||
| n – jauns ieraksts | ||
| 06 – ieraksta veids | e – kartogrāfiskais resurss | |
| f – kartogrāfiskā resursa manuskripts | ||
| m – datne | ||
| o – komplekts (viena vienība) | ||
| p – jaukts materiāls (var būt CD) | ||
| 07 – bibliogrāfiskais līmenis | a – monogrāfijas daļa | |
| c – kolekcija | ||
| m – monogrāfija/vienība | ||
| s – seriāls | ||
| 08 – pārraudzības veids | tukšums – nenoteikts | |
| a – arhīva | ||
| 09 – ieraksta simbolu kodējums | a – UCS/Unicode | |
| 17 – kodējuma līmenis | tukšums – pilns apraksta līmenis | |
| 7 – minimālais līmenis | ||
| 18 – kataloģizācijas forma | i – ISBD | |
| 19 – saistītais ieraksts | tukšums – nav vajadzīgs savienots ieraksts | |
| r – vajadzīgs savienots ieraksts |
Citu pozīciju kodus nosaka sistēma.
$007 – Neprojicējama grafika. Fiziskā raksturojuma kodēts lauks (A), ★MARC
Karte/Atlants
- BIS Aleph lauku atver ar taustiņu kombināciju Ctrl+F
| Pozīcija | Kods | Skaidrojums |
|---|---|---|
| 00 – materiāla veids | a – karte | Kodu izmanto visiem kartogrāfiskiem resursiem, izņemot globusus |
| 01 – resursa veids | d – atlants | |
| g –diagramma | ||
| j – karte | Divdimensiju karte | |
| k – griezums/profils | ||
| q – modelis | ||
| r – tālizpētes attēls | ||
| s – šķērsgriezums | ||
| u – nezināma | ||
| y – skats | Perspektīvs attēls | |
| z – cita | ||
| $$ – no attempt to code | ||
| 02 – nedefinēts | tukšums | |
| 03 – krāsa | a – viena krāsa | |
| c – daudzkrāsu | ||
| $$ – no attempt to code | ||
| 04 – fiziskais nesējs | a – papīrs | |
| b – koks | ||
| c – akmens | ||
| d – metāls | ||
| e – sintētika | ||
| f – āda | ||
| g – audums | ||
| j – stikls | ||
| p – ģipsis | ||
| q – fotofilma - pozitīvs | ||
| r – fotofilma – negatīvs | ||
| s – fotogrāfisks medijs uz neelastīga pamata, pozitīvs | ||
| t – fotogrāfisks medijs uz neelastīga pamata, negatīvs | ||
| u – nezināms | ||
| y – cits fotogrāfisks medijs | Atšķirīgs no tiem, ko nosaka q, r, s un t | |
| z – cits | ||
| $$ – no attempt to code | Fotonegatīvu šablonā | |
| 05 – reprodukcijas veids | f – faksimils | |
| n – nav pielietojams | ||
| u – nezināms | ||
| z – cits | ||
| $$ – no attempt to code | ||
| 06 – iespieduma/pavairošanas veids | a – fotokopija, zilā kopija | |
| b – fotokopija | ||
| c – sagatave | ||
| d – filma | ||
| u – nezināms | ||
| z – cits | ||
| $$ – no attempt to code | ||
| 07 – attēls pozitīvs/negatīvs | a – pozitīvs | |
| b – negatīvs | ||
| m – jaukts | ||
| n – nav pielietojams | ||
| u – nezināms | ||
| $$ – no attempt to code |
Piemēri
Krāsaina karte 007 __ _ aj^canzn
Vienkrāsaina karte 007 __ _ aj^aanzn
Atlants 007 __ _ ad^canzn
Elektronisks resurss (e-karte/e-atlants)
⚠ E-kartēm/e-atlantiem pievieno divus $007: $007 – Karte/Atlants un $007 – Elektronisks resurss
- BIS Aleph lauku atver ar taustiņu kombināciju Ctrl+F
| Pozīcija | Kods |
|---|---|
| 00 – materiāla veids | c – datne |
| 01 – resursa veids | o – optiskais disks |
| r – tiešsaistes | |
| u – nezināms | |
| z – cita | |
| $$ – no attempt to code | |
| 02 – nedefinēts | tukšums |
| 03 – krāsa | a – viena krāsa |
| b – melnbalts | |
| c – krāsains | |
| g – pelēks | |
| m – jaukts | |
| n – nav pielietojams | |
| u – nezināms | |
| z – cita | |
| $$ – no attempt to code | |
| 04 – fiziskais izmērs | n – nav pielietojams |
| u – nezināms | |
| z – cita | |
| $$ – no attempt to code | |
| 05 – skaņa | ^ – nav pielietojams |
| u – nezināms | |
| z – cits | |
| $$ – no attempt to code | |
| 06 -08 – attēla bitu dziļums | ||| – no attempt to code |
| 09 – datņu formāti | a – viens formāts |
| m – daudzi formāti | |
| u – nezināms | |
| $$ – no attempt to code | |
| 10 – kvalitātes kategorija | a – iztrūkstošs |
| n – nav pielietojams | |
| p – pašreizējs | |
| u – nezināms | |
| $$ – no attempt to code | |
| 11 – digitalizācijas avots | a – no oriģināla |
| b – no mikroformas | |
| c – no datnes | |
| d – no starpformas (ne mikroformas) | |
| m – jaukts | |
| n – nav pielietojams | |
| u – nezināms | |
| $$ – no attempt to code | |
| 12 – arhivēšanas līmenis | a – nav arhivēta |
| b – bezzudumu | |
| d – ar zudumiem | |
| m – jaukts | |
| u – nezināms | |
| $$ – no attempt to code | |
| 13 – digitalizācijas kvalitāte | a – piekļuvei |
| p – saglabāšanai | |
| r – aizvietošanai | |
| u – nezināms | |
| $$ – no attempt to code |
Piemēri
e-karte/e-atlants
007__ _ aj^czzzn
007__ _ cr^cn^|||a|nu|
$008 – Fiksēta garuma datu elementi (NA), ★MARC
- BIS Aleph lauku atver ar taustiņu kombināciju Ctrl+F
| Statuss | Pozīcija | Kods, skaidrojums |
|---|---|---|
| JĀKODĒ | (00-05) – automātiskais datējums | b – datējums nav dots; Pirms Kristus dz.
i – kolekcijā ietverts datējums k – virkne kolekcijā ietvertu datējumu Pārējos skatīt Datējuma pieraksts |
| 06 – datējuma veids | ||
| 07-10 – datējums 1 | ||
| 11-14 – datējums 2 | ||
| JĀKODĒ | 15-17 – vieta | Izvēlas kodu no Aleph taga informācijas vai MARC valstu kodiem.
Kodus piešķir atbilstoši pašreizējām ģeogrāfiskajām robežām. Vietai, kas vēsturiski ir atradusies vairāk nekā vienā politiskajā pakļautībā, piešķir tās teritorijas kodu, kurā tā atrodas pašlaik. Ja bibliogrāfiskajā ierakstā vieta ir norādīta ar jautājuma zīmi, attiecīgais valsts kods tiek piešķirts, neņemot vērā neskaidrību. Šī pozīcija un kods saistīts ar datiem $264. Valsts kodam $008/15-17 ir jāatbilst tam valsts kodam, ko ieraksta $044 pirmajā $$a. ⚠ $044 aizpilda, ja resursā minētas vairākas izdošanas vietas dažādās valstīs |
| šablonā | 18-21 – reljefs | 500. laukā piezīme par reljefa attēlošanas metodi (sk. Pielikumu Nr. 3)
nnn – nav piemērojams (nav ne kinofilma, ne video)
|
| 21-23 – projekcija | Projekcijas vārdisko formu uzrāda $255 $$b.
| |
| 24 – nedefinēts | tukšums | |
| 25 – kartogrāfiskā materiāla veids |
| |
| 26-27 – nedefinēts | tukšums | |
| 28 – valdības publikācija |
| |
| 29 – fiziskā forma | ^ – neviena no sekojošām
a – mikrofilma b – mikrofiša c – mikroforma d – iespiedums lieliem burtiem f – neredzīgo raksts (brails) o – tiešsaistes r – reprodukcija s – elektronisks $$ – no attempt to code | |
| 30 – nedefinēts | tukšums | |
| 31 – rādītājs | 0 – bez rādītāja
1 – ar rādītāju $$ – no attempt to code | |
| 32 – nedefinēts | tukšums | |
| 32 – īpašas formāta pazīmes | ^ – nav norādītas
e – manuskripts j – kartiņa ar attēlu, pastkarte (atklātne) k – kalendārs l – puzle n – spēle o – sienas karte p – spēļu kārtis r – atsevišķu lapu izdevums z – cits | |
| JĀKODĒ | 35-37 – valoda | Skatīt MARC valodu kodu saraksts.
Tekstuālā formā piezīmi par valodām sniedz $546 |
| šablonā | 38 – ieraksts modificēts | ^ – nav modificēts |
| 39 – kataloģizācijas avots | ^ – Nacionālā bibliografēšanas aģentūra
Kodu d nelieto. |
$020 – ISBN numurs, pamatelements (A), ★MARC
Kartogrāfiskā resursa aprakstā uzrāda tikai attiecīgās manifestācijas ISBN. Citus ISBN (e-resurss, cits iesējuma veids), kuri ir uzrādīti manifestācijā, uzrāda piezīmes laukā $500.
| 1.ind. | 2.ind. | Apakšlauks | Piemērs, skaidrojumi |
|---|---|---|---|
| # | # | a – ISBN numurs |
Piemērs: LNC04-001252985 020 ## $$a 9789934220890 $$q brošēts 500 ## $$a Resursā uzrādīts arī elektroniskā izdevuma ISBN 9789934220906 (PDF). 563 ## $$a Brošēts izdevums. |
| x – iesējuma informācija (atlantiem) | Ja ISBN numurs resursā ir uzrādīts ar mazo x, tad 020. laukā to pieraksta ar lielo burtu X.
020 ## $$a 077855466X | ||
| z – nepareizs/atcelts ISBN numurs |
13 zīmju ISBN numuru nacionālās daļas bibliogrāfiskajiem ierakstiem raksta pirms 10 ciparu ISBN numura, bet lejupielādētajiem ierakstiem ISBN numuru secību nemaina.
020 ## $$a 9789984439129 020 ## $$a 077855466X
Ja konkrētajam aprakstāmajam resursam ir dots gan 13 zīmju, gan 10 zīmju ISBN numurs, tad kvalificējošo informāciju pievieno tikai 13 zīmju ISBN numuram.
020 ## $$a 9789984439129 $$q iesiets 020 ## $$a 077855466X
Apakšlauku $$z nepareizs/atcelts ISBN numurs lieto, to ierakstot atsevišķā $020. Ja resursā ir dots gan pareizais, gan arī nepareizais ISBN numurs, tad tos ieraksta atsevišķos $020. Kvalificējošo informāciju uzrāda tikai pie pareizā ISBN numura.
020 ## $$a 9789984439129 $$q iesiets 020 ## $$z 9789984439
$034– Kodētie kartogrāfiskie matemātiskie dati (A), ★MARC
Lauks ietver kartogrāfisko resursu matemātiskos datus, piemēram, mērogs, projekcija un/vai koordinātas kodētā veidā. Digitālām vienībām koordinātas var attēlot norobežojošu taisnstūri, aptvertās zonas kontūru un/vai neaptvertas iekšējās zonas kontūru. Debess kartēm lauks var saturēt arī zonas, deklinācijas, rektascensijas un ekvinokcijas datus.
Reljefa modeļiem vai citiem trīsdimensiju kartogrāfiskajiem resursiem, ja atsevišķa mērogu virkne ir uzrādīta $255 (t.i., viens horizontālais un viens vertikālais mērogs), pirmais indikators $034 ir 1, skaitliskā mēroga saucēja daļa horizontālajam mērogam tiek pierakstīta $$b un skaitliskā mēroga saucēja daļu vertikālajam mērogam pieraksta $$c.
Ja vairākas vai dažādas mērogu kopas tiek reģistrētas kā mērogu virkne, mazāko un lielāko skaitli horizontālajam mērogam pieraksta $034 pirmajā $$b un otrajā $$b apakšlaukā, bet mazāko un lielāko saucēja daļu no vertikālā mēroga pieraksta pirmajā $$c apakšlaukā un otrajā $$c apakšlaukā. Pirmais indikators šajā gadījumā ir 3
Katram $034 ir jābūt saistītam ar $255, kuram jābūt vienmēr.
| 1.ind. | 2.ind. | Apakšlauks | Piemērs, skaidrojumi |
|---|---|---|---|
| Precizē mēroga informāciju
0 – mērogs nav nosakāms, mērogs nav dots 1 – viens horizontālais mērogs 3 – mērogu virkne (vienai kartei) |
Nosaka apļa/poligona (ring) veidu digitālajiem kartogrāfiskajiem resursiem
# – nav piemērojams 0 – ārējais aplis - koordinātu informācija, kas atspoguļo aptvertās teritorijas slēgto nekrustojamo robežu 1 – koordinātu informācija, kas atspoguļo izslēgto, nekrustojamo G poligona robežu |
a – mēroga veids, apzīmē ar burtiem
Kodi: a – lineārais mērogs b – leņķiskais mērogs (debess kartēm) z – citi mērogu veidi |
034 0# $$a a 255 ## $$a Mērogs nav uzrādīts. 034 0# $$a a 255 ## $$a Mērogi dažādi. |
| b – horizontālā mēroga saucēja daļa |
034 1# $$a a $$b 10000 255 ## $$a Mērogs 1:10,000. 034 1# $$a a $$b 25000 034 3# $$a a $$b 10000 $$b 20000 | ||
| c – vertikālā mēroga saucēja daļa – reljefa modeļiem un trīsdimensiju kartogrāfiskajiem resursiem |
034 3# $$a a $$b 200000 $$b 399000 255 ## $$a Mērogs pa 60° paralēli 1:200,000, mērogs pa ekvatoru 1:399,000 034 1# $$a a $$b 100000 $$c 90000 | ||
| d – galējais Rietumu ģeogrāfiskais garums | Apakšlaukus $$d, $$e, $$f, $$g vienmēr uzrāda kopā.
Apakšlaukos uzrāda debess puses saīsinājuma pirmo burtu angļu valodā (N = North, S = South, E = East, W = West) un attiecīgās koordinātas ar cipariem bez atstarpēm. Pieraksta formā – pgggmmss – puslode-grādi-minūtes-sekundes (hdddmmss - hemisphere-degrees-minutes-seconds). 034 1# $$a a $$b 22000000 $$d W180000 $$e E1800000 $$f N0840000 $$g S0700000 034 1# $$a a b 100000 $$d E0233000 $$e E0241000 $$f N0565500 $$g N0562000 | ||
| e – galējais Austrumu ģeogrāfiskais garums | |||
| f – galējais Ziemeļu ģeogrāfiskais platums | |||
| g – galējais Dienvidu ģeogrāfiskais platums | |||
| h – leņķiskais mērogs (debess kartēm) | Apakšlaukus $$j, $$k, $$m un $$n izmanto debess kartēm un ietver deklinācijas un rektascensijas robežas.
Apakšlauku $$j un $$k garums ir astoņas rakstzīmes, kuras pieraksta formā: pgggmmss –puslode-grādi-minūtes-sekundes. (hdddmmss –hemisphere-degrees-minutes-seconds). Ja zināma centra deklinācija, to atkārto abos apakšlaukos. Apakšlauku $$m un $$n garums katram ir sešas rakstzīmes. Rektascensiju pieraksta sekojoša formā: stundas-minūtes-sekundes (hhmmss – hour-minute-seconds). Ja zināma centra rektascensija, to atkārto abos apakšlaukos. 034 0# $$a b $$j N0300000 $$k N0300000 $$m 021800 $$n 021800 | ||
| j – deklinācija – ziemeļu robeža | |||
| k – deklinācija – dienvidu robeža | |||
| m – rektascensijas koordinātas – austrumu robeža | |||
| n – rektascensijas koordinātas – rietumu robeža | |||
| p – ekvinokcija | Ekvinokciju vai epohu pieraksta debess kartēm.
Pieraksta forma: gads – gggg (yyyy - year) atbilstoši Gregora kalendāram. Pieraksts var iekļaut arī mēnesi: gads-mēnesis – gggg.mm (yyyy.mm – year-month). 034 0# $$a b $$p 1950 | ||
| r – attālums no Zemes | Debess ķermeņiem (planētām vai zvaigznēm) norāda attālumu no Zemes gaismas gados (zvaigžņu atlantos) | ||
| Digitālajām kartēm norāda | |||
| s – G-ring platums (G-ring latitude) | Punkta ģeogrāfiskais platums G-aplim | ||
| t – G-ring garums (G-ring longitude) | Punkta ģeogrāfiskais garums G-aplim | ||
| x – sākuma datums | Sākuma datums, kas attiecināms uz koordinātu laika robežu. Pieraksta forma: ggggmmdd – gads-mēness-diena (yyyymmdd – year-month-day). Ja datums nav pierakstīts, tad tiek pieņemts, ka koordinātu informācija ir aktuālā (pašreizējā). | ||
| y – beigu datums | Beigu datums, kas attiecināms uz koordinātu laika robežu. Pieraksta forma: ggggmmdd – gads-mēness-diena (yyyymmdd – year-month-day). Ja datums nav pierakstīts, tad tiek pieņemts, ka koordinātu informācija ir aktuālā (pašreizējā).
034 0# $$d E0110000 $$e E0320000 $$f N0690000 $$g N0550000 $$x 17210000 $$y 19171200 034 0# $$d E0110000 $$e E0240000 $$f N0690000 $$g N0550000 $$x 19171200 | ||
| z – ārpuszemes debess ķermeņa nosaukums, piemēram, planētas. | |||
- Koordinātas iespējams pierakstīt arī kā decimaldaļskaitļus. Pieraksta formā – pggg.gggggg – puslode-grādi.decimālgrādi (hddd.dddddd – hemisphere-degrees.decimal degrees).
034 1# $$a a $$b 100000 $$d E079.533265 $$e E086.216635 $$f S012.583377 $$g S020.419532
- Koordinātu pieraksts decimālgrādos var būt arī sekojošs: ggg.gggggg – puslode (+/-) – grādi.decimālgrādi (ddd.dddddd – hemisphere (+/-) – degrees.decimal degrees), “+” Ziemeļu un Austrumu puslodei, “-“ Dienvidu un Rietumu puslodei. “+”zīme nav obligāta.
034 1# $$a a $$b 100000 $$d +079.533265 $$e +086.216635 $$f -012.583377 $$g -020.419532
- Koordinātu pieraksts decimālminūtēs: pgggmm.mmmm – puslode-grādi-minūtes.decimālminūtes (hdddmm.mmmm – hemisphere-degrees-minutes.decimal minutes).
034 1# $$a a $$b 100000 $$d E07932.5332 $$e E08607.4478 $$f S01235.5421 $$g S02028.9704
- Koordinātu pieraksts decimālsekundēs: pgggmmss.sss – puslode-grādi-minūtes-sekundes. decimālsekundes (hdddmmss.sss – hemisphere-degrees-minutes-seconds.decimal seconds).
034 1# $$a a $$b 100000 $$d E0793235.575 $$e E0860727.350 $$f S0123536.895 $$g S0202858.125
- Ja dotas punkta koordinātas, tad tās ieraksta divas reizes $$d un $$e apakšlaukā un $$f un $$g apakšlaukā.
034 1# $$a a $$b 100000 $$d W0735848 $$e W0735848 $$f N0404554 $$g N0404554
$040 – Kataloģizēšanas avots (NA) ★MARC
$040 ietver kodētu informāciju gan par ierakstu kā avotu, gan par institūcijām, kuras ir atbildīgas par tā veidošanu un/vai atjaunināšanu.
Ja ieraksts tiek izgūts no ārējiem resursiem, tad $040 saglabā, lai būtu redzama ieraksta izcelsme, atstājot vienu katras bibliotēkas kodu. Lejupielādētiem bibliogrāfiskajiem aprakstiem $$b dzēš.
| 1.ind. | 2.ind. | Apakšlauks | Piemērs | Piezīmes |
|---|---|---|---|---|
| # | # | a – oriģinālās kataloģizācijas institūcija (NA)
b – kataloģizēšanas valoda (NA) e – aprakstīšanas standarts (NA) d – ierakstu modificējošā institūcija (A) |
040 ## $$a LV-RiVB
$$b lav
$$e rda
040 ## $$a LV-RiVB
$$b lav
$$e rda
$$d LV-JeLLU
|
$$b vienmēr! seko aiz $$a Ierakstiem, kas tiek veidoti pēc RDA, tiek lietots $$e, kurā ieraksta kodu rda. $$e vienmēr! seko aiz $$b. |
Kataloģizēšanas valodu kodētā formā norāda $$b, lietojot kodu lav. Latvijā kataloģizēšanas valoda ir latviešu.
Bibliogrāfiskajā ierakstā resursu raksturojošo informāciju (piemēram, fiziskā raksturojuma informāciju) raksta latviešu valodā.
Ja pievieno savus eksemplārus jau esošiem Kopkataloga ierakstiem vai lejupielādētiem ierakstiem, tad $$d apakšlauku ar savas institūcijas kodu liek aiz $$e apakšlauka.
$041 – Valodas kods (A) ★MARC
Kartogrāfiskajiem materiāliem uzrāda valodu, kurā sniegta teksta informācija (nosaukums, izdošanas ziņas, apzīmējumi, rādītāji, tūrisma informācija u.c.). Ģeogrāfiskos nosaukumus kartē pieņemts sniegt attiecīgās valsts valodā. Atsevišķos gadījumos ģeogrāfiskie nosaukumi var būt uzrādīti divās valodās.
Ja resurss ir vienā valodā, un nav tulkojums, vai neietver tulkojumu vai saturu citā valodā, tad $041 nelieto, bet valodas kodu uzrāda $008 (35-37 pozīcija).
$041 izmanto gadījumos, kad kartes teksta informācija ir vairākās valodās.
Valodas kodam pirmajā $$a ir jāatbilst tam valodas kodam, kas ir uzrādīts $008 35-37 pozīcijā.
Skatīt MARC valodu kodu saraksts.
| 1.ind. | 2.ind. | Apakšlauks | Piemēri | Skaidrojums, piezīmes |
|---|---|---|---|---|
| 0 – nav tulkojums, neietver tulkojumu | # | a – teksta valodas kods (A) |
Piemērs: LNC04-000823081 041 0# $$a lav $$a eng $$a ger $$a rus 546 ## $$a Apakšnosaukums,apzīmējumi un teksts latviešu, angļu, krievu un vācu valodā. |
Ja kartogrāfiskajā resursā ir teksts (apzīmējumi, rādītājs u.c. teksta informācija) citā valodā, valodas uzrāda gan $041, gan citos nepieciešamajos laukos (piemēram, $546). $041 pirmais indikators ir 0. |
Piemērs: LNC04-000593858 008/35-37 fin 041 0# $$a fin $$a lat $$a eng $$a lit $$a rus 546 ## $$a Teksts somu un angļu valodā. Apzīmējumi angļu, latviešu, krievu un lietuviešu valodā. Piemērs: LNC04-001097236 041 0# $$a eng $$a lav $$a mul 546 ## $$a Nosaukums uz vāka vācu, latviešu, igauņu, lietuviešu, un krievu valodā. Rādītājs un apzīmējumi vācu un 9 citās Eiropas valstu valodās. |
Ja resursā ir līdz piecām valodām un starp tām ir latviešu valoda, tad $041 uzrāda pirmo valodu, otro – latviešu valodu, pārējās valodas uzrāda alfabēta secībā.
Ja resursā ir vairāk par piecām valodām un starp tām pirmā vai dominējošā ir latviešu valoda, tad izceļ latviešu valodu, bet pārējām lieto kodu mul. Citos gadījumos, kad nav teksta latviešu valodā, lieto: 041 0# $$a mul – ja ir vairāk par piecām valodām un nevienu nevar izdalīt kā dominējošu – $008 lieto kodu mul. Tekstuālā formā piezīmi par valodām sniedz $546. | |||
| 1 – ir tulkojums, ietver tulkojumu | h – oriģināla teksta valodas kods |
008/35-37 eng
041 1# $$a eng
$$h und
041 0# $$a eng
$$a und
008/35-37 eng
041 1# $$a eng
$$h fre
546 ## $$a Tulkots no franču valodas.
|
Ja kāda valoda nav atpazīstama, vai arī nav zināms no kādas valodas tulkots resurss, tad lieto kodu und. (Varētu būt atlantiem). |
★ valodas atpazīšanai iespējams izmantot lietotnes “Google Translate” fotokameras funkciju.
$044 – Izdošanas/izgatavošanas vietas kods (NA) ★MARC
| 1.ind. | 2.ind. | Apakšlauks | Piemērs | Skaidrojums, piezīmes |
|---|---|---|---|---|
| # | # | a – MARC valsts kods (A) |
044 ## $$a lv
$$a fi
264 #1 $$a [Rīga] :
$$b Latvijas Enerģētikas aģentūra ;
$$a Turku :
$$b Bates Age,
$$c 1994.
|
$044 lieto, ja resursā minētas vairākas izdošanas vietas, dažādās valstīs. |
Valsts kodam $044 pirmajā $$a ir jāatbilst valsts kodam $008 15-17 pozīcijā.
$1XX (NA), pamatelements / $7XX (A)
Personas, dzimtas un institūcijas, kas ir kas ir atbildīgas par kartogrāfiskā resursa radīšanu un kuru atbildība tiek atspoguļota $245 $$c.
Personas ($100), institūcijas ($110) vienmēr ir jāpārbauda ar Ctrl+F3 autoritatīvo ierakstu datubāzē. Ja personai, institūcijai ir izveidots autoritatīvais ieraksts, tad, pēc identifikācijas, personas, institūcijas prioritāro formu iekopē bibliogrāfiskā ieraksta $100/$110.
Ja atbildīgajam nav izveidots autoritatīvais ieraksts, tad $1XX/$720 ieraksta to atbildīgās personas vārda/uzvārda formu un dzīves datus (ja tādi ir pieejami), kādi tie ir redzami resursā. Ziņu iegūšanai izmanto visu aprakstāmo resursu. (Vairāk - skatīt “Bibliogrāfisko ierakstu veidošana monogrāfijām pēc RDA”)
(T) 100 – Personas vārds (NA)
| 1.ind. | 2.ind. | Apakšlauks | Piemēri | Skaidrojums, piezīmes |
|---|---|---|---|---|
| 1 – uzvārds | # | a – personas vārds (NA) (uzvārds, vārds) - personas uzvārdu vai pseidonīmu kopā ar vārdu, iniciāļiem vai atsevišķiem burtiem
d – personas dzīves dati (NA), ja tie ir atrodami 4 – atbildības lomas kods (A) Lomu saraksts |
Piemērs: LNC04-000305655 100 1# $$a Siliņš, Matīss, $$d 1861-1942 $$4 ctg $$4 egr $$4 pbl 245 10 $$a Latweeschu apdzihwotas semes karte / $$c pēc visjaunākiem karšu materiāliem un paša krātām ziņām M. Siliņa izdota un apgādāta ; akmenī griezis M. Siliņš Piemērs: LNC04-000818352 100 1# $$a Trefil, James, $$d 1938- $$4 aut 245 10 $$a Space atlas : $$b mapping the universe and beyond / $$c James Trefil ; foreword by Buzz Aldrin. Piemērs: LNC04-000671635 100 1# $$a Mellin, Ludwig August von, $$d 1754-1835 $$4 aut 245 10 $$a Atlas von Liefland… : $$c von Ludwig August Graf Mellin ; gezeichnet von J.W. Krause. Piemērs: LNC04-000037552 100 1# $$a Lange, Henry, $$d 1821-1893 $$4 aut 245 10 $$a Dr. Henry Lange's Karte von Liv-, Est- und Kurland / $$c Henry Lange ; nach den neuesten Quellen bearbeitet von K. v. Löwis of Menar und F.A. Brockhaus' Geographisch-Artistischer Anstalt in Leipzig. |
Kartogrāfiskajiem resursiem $100 ieraksta to radītāja vārdu, kura atbildība par resursa visa satura radīšanu ir neapšaubāma. Citos gadījumos veido aprakstu uz nosaukumu un veido piekļuves punktu/punktus $700./720. |
(T) 700/720 – Personas vārds (A)
Lielākajai daļai kartogrāfisko resursu ir vairāki radītāji, piemēram, vairāki kartogrāfi, vai arī radītāji ar dažādām vienādnozīmīgām atbildības lomām, piemēram sastādītājs, kartogrāfs, topogrāfs u.c. Šādus resursus apraksta uz nosaukumu un visiem veido papildaprakstu $700./720. Indikatoru un apakšlauku lietojums tāds pats kā $100.
Piemērs: LNC04-000779516 245 00 $$a Новгородская область / $$c составлена и подготовлена к печати фабрикой № 5 в 1988 г. ; редактор Л.В. Стулова. 700 1# $$a Стулова, Лидия Васильевна $$4 edt 710 1# $$a Rīgas kartogrāfijas fabrika $$4 com
Piemērs: LNC04-001083570 245 00 $$a [Kleisti] : $$b 088-193 L / $$c uzmērīja Gunārs Dukšte ; zīmēja Pēteris Pirtnieks ; inspicēja Ainārs Lagzdiņš. 700 1# $$a Dukšte, Gunārs, $$d 1952- $$4 srv 700 1# $$a Pirtnieks, Pēteris, $$d 1959-2011 $$4 ctg 720 1# $$a Lagzdiņš, Ainārs $$4 edt
- Ja autoritatīvo ierakstu datu bāzē nav atrodams radītāja ieraksts, tad to pieraksta $720. Ziņas laukā ieraksta analoģiski kā $100/700.
Piemērs: LNC04-000512218 245 00 $$a Niedrājs : $$b 892-475 G LOF : Kāpa 92 : orientēšanās trīsdienas 26.-28. jūnijs / $$c uzmērīja, zīmēja: Valērijs Kiseļevs, Imants Lindermanis. 700 1# $$a Kiseļevs, Valērijs, $$d 1947-2016 $$4 ctg $$4 srv 720 1# $$a Lindermanis, Imants $$4 ctg $$4 srv
(T) 110 – Institūcija (NA), pamatelements / 710 (A)
Kartogrāfiskajiem resursiem $110/710 ieraksta tās institūcijas nosaukumu, kuras atbildība par resursa satura radīšanu ir neapšaubāma.
Indikatora lietošana neuzskaitāmajiem simboliem nav paredzēta. Lauks beidzas ar punktu; ja lauks beidzas ar noslēdzošo iekavu, punktu nelieto.
| 1.ind. | 2.ind. | Apakšlauks | Piemēri | Skaidrojums, piezīmes |
|---|---|---|---|---|
| 1 – institucionālās jurisdikcijas nosaukums | # | a – institūcijas nosaukums vai jurisdikcijas nosaukums (NA)
b – pakārtota vienība (A) 4 – atbildības lomas kods |
710 1# $$a Liepāja (Latvija).
$$b Dome
$$4 pbl
710 1# $$a Latvija.
$$b Armija
$$b Ģeodēzijas-topogrāfijas daļa
$$4 ctg
$$4 edt
710 1# $$a Vācija.
$$b Heer.
$$b Vermessungs-Abteilung 18
$$4 com
710 1# $$a Padomju Savienība.
$$b Главное управление геодезии и картографии
$$4 ctg
|
Institūcijas kā radītāji tiek uzrādītas bibliogrāfiskajā ierakstā ($245 $$c), un tām tiek veidoti piekļuves punkti ($1XX), gadījumos, kad tās ir tieši atbildīgas par resursa satura radīšanu, resursa izdošanu.
$7XX veido papildaprakstus institūcijām, kas arī ir iesaistītas resursa radīšanā. Pirmais indikators 1. $$a - Valsts vai pašvaldības ģeogrāfiskais nosaukums latviešu valodā (tādā formā kā LNB prioritārais priekšmets – vietas nosaukums). $$b - tieši valstij vai pašvaldībai pakļautas iestādes kā ministrijas (vai tām līdzīgas iestādes, pār kurām nav augstāk stāvošas iestādes); likumdošanas institūcijas; tiesas; valsts bruņotie spēki; vēstniecības u.tml. ieraksta $$b. Ārzemju institūcijām $$b veido oriģinālvalodā. Aiz $$a liek punktu (.), ja tam seko $$b. Ja seko vairāki $$b, tad aiz katra liek punktu (.). Aiz $$4 apakšlauka punktu neliek. |
| 2 – institūcijas nosaukums tiešā secībā | # | a – institūcijas nosaukums vai jurisdikcijas nosaukums (NA)
b – pakārtota vienība (A) g – cita (nosaukumu paskaidrojoša) informācija 4 – atbildības lomas kods |
110 2# $$a Jāņa sēta
$$g (izdevniecība)
$$4 ctg
$$4 pbl
110 2# $$a Latvijas Jūras administrācija.
$$b Hidrogrāfijas dienests
$$4 com
$$4 edt
|
Pirmais indikators 2.
$$a - Ieraksta institūcijas nosaukumu tiešā secībā. $$b - Kā pakārtotas vienības parasti ieraksta institūcijas, kuru nosaukums ir vispārīgs pēc rakstura, kas nerada priekšstatu par institūciju, piemēram, kā fakultātes, laboratorijas, katedras, nodaļas, komitejas u.tml. |
110 – Institūcija (NA)
Kartogrāfiskajiem resursiem veido piekļuves punktus $110, $$a apakšlaukā institūcijām gadījumos, kad tās ir tieši atbildīgas gan par resursa satura radīšanu, gan par izdošnu, piemēram, valsts kartēšanas iestādēm, pazīstamām karšu izdevniecībām u.c.
Piemērs: LNC04-000800944 110 2# $$a Jāņa sēta $$g (izdevniecība) $$4 ctg $$4 pbl 245 10 $$a Latvija : $$b kasāmkarte / $$c SIA "Karšu izdevniecība Jāņa sēta". 264 #1 $$a Rīga : $$b Jāņa sēta, $$c [2016]
Piemērs: LNC04-000287692 110 2# $$a P. Mantnieka kartogrāfijas institūts $$4 ctg $$4 pbl 245 10 $$a Somija / $$c P. Mantnieka kartogrāfijas institūts. 264 #1 $$a Rīga : $$b P. Mantnieka kartogrāfijas institūts, $$c 1940.
Piemērs: LNC04-000295416 110 2# $$a Hallwag AG $$g (izdevniecība) $$4 ctg $$4 pbl 245 10 $$a London : $$b Stadtplan = Londres : plan de ville / $$c Hallwag AG. 264 #1 $$a Bern : $$b Hallwag AG, $$c 1999.
Piemērs: LNC04-001104765 110 2# $$a National Geographic Society (Amerikas Savienotās Valstis) $$4 ctg $$4 pbl 245 10 $$a National Geographic Kids Weltatlas : $$b comprehensive picture of the World today with more than 300 new maps, infographics, and illustrations / $$c National Geographic Society. 264 #1 $$a Washington, D.C. : $$b National Geographic, $$c [2014]
Piemērs: LNC04-001089415 110 2# $$a Latvijas Ģeotelpiskās informācijas aģentūra $$4 ctg $$4 pbl 245 10 $$a Latvijas Republika : $$b pārskata karte / $$c Latvijas Ģeotelpiskās informācijas aģentūra. 264 #1 $$a Rīga : $$b LĢIA, $$c 2021.
710 – Institūcija (NA)
Gadījumos, kad par resursa radīšanu ir nosakāma viena vai vairākas institūcija ar vienādām vai dažādām atbildības lomām, aprakstu veido uz nosaukumu un visām institūcijām veido piekļuves punktus $710. Nacionālajiem izdevumiem piekļuves punktu veido arī izdevējiem un iespiedējiem.
Piemērs: LNC04-000804652 245 00 $$a Ikšķiles novads : $$b tūrisma karte / $$c kartogrāfija: Jāņa sēta. 264 #1 $$a Ikšķile : $$b Ikšķiles novada tūrisma informācijas centrs, $$c 2016. 710 2# $$a Jāņa sēta $$g (izdevniecība) $$4 ctg 710 2# $$a Ikšķiles novada Tūrisma informācijas centrs $$4 pbl
Piemērs: LNC04-001060420 245 00 $$a Bauskas novada tūrisma karte : $$b apskates objekti, naktsmītnes, ēdināšana … / $$c sagatavoja: Bauskas TIC ; kartes: "Karšu izdevniecība Jāņa sēta". 264 #1 $$a [Bauska] : $$b Bauskas novada dome, $$c 2021. 264 #3 $$a [Rīga] : $$b Veiters korporācija 710 2# $$a Bauskas Tūrisma informācijas centrs $$4 com 710 2# $$a Jāņa sēta $$g (izdevniecība) $$4 ctg 710 1# $$a Bauskas novads (Latvija). $$b Dome $$4 pbl 710 1# $$a Veiters Korporācija $$g (uzņēmums) $$4 prt
Kartogrāfiskajiem resursiem, kuru radītāji ir gan personas, gan institūcijas ar dažādām atbildības lomām, veido piekļuves punktus $700 vai $720 un $710.
Piemērs: LNC04-000006997 245 00 $$a Latvijas ģeogrāfijas atlants : $$b 84 kartes, 69 fotoattēli, vairāk kā 100 diagrammas un citi attēli / $$c galvenais redaktors Jānis Turlajs ; redaktors Rolands Krūmiņš ; kartogrāfi: Ingūna Pūkaine, Aldis Builis, Ieva Ozoliņa, Jānis Pērkons, Edmunds Gvido Zvaigzne ; mākslinieks Gints Roderts. 264 #1 $$a Rīga : $$b Jāņa sēta, $$c 1999. 700 1# $$a Turlajs, Jānis, $$d 1965- $$4 led $$4 edt 700 1# $$a Krūmiņš, Ronalds $$4 edt 700 1# $$a Pūkaine, Ingūna, $$d 1969- $$4 ctg 700 1# $$a Builis, Aldis $$4 ctg 720 1# $$a Zvaigzne, Edmunds Gvido $$4 ctg 710 2# $$a Bauskas Tūrisma informācijas centrs $$4 com ... 710 2# $$a Jāņa sēta $$g (izdevniecība) $$4 ctg
Atbildīgo personu/institūciju biežāk lietotie lomu kodi
- aut – autors
- com – sastādītājs
- ctb – līdzradītājs
- ctg – kartogrāfs
- dsr – dizainers
- dtc – datu sniedzējs
- edt – redaktors, redakcijas kolēģija
- egr – gravieris
- fnd – finansētājs – lieto tikai izdevumiem, kuri sagatavoti ar Valsts Kultūrkapitāla fonda atbalstu
- ill – ilustrators
- led – galvenais (redaktors), lieto kopā ar otru lomas kodu – edt (katru savā $$4 apakšlaukā)
- oth – cits (izmanto gadījumos, ja sarakstā nav iekļauta loma)
- pbd – atbildīgais par izdevumu
- pbl – izdevēji
- prt, pop – iespiedējs (Latvijas izdevumiem)
- srv – topogrāfs/mērnieks
- trl – tulkotājs (tulkotajiem atlantiem, kartēm, ja ir tulkots nozīmīgs teksts, piemēram, pielikumā, ja uzrādīti tulkotāji); neuzrāda – kartēm ar maznozīmīgu teksta daļu.
Atbildīgie, kurus neuzrāda kartogrāfisko resursu bibliogrāfiskajos ierakstos
- datorgrafiķis
- finansētājs (izņemot VKKF)
- fotogrāfs
- idejas autors
- korektors
- maketētājs
- mākslinieciskais redaktors
- projekta direktors
- projekta vadītājs
- tehniskais redaktors
- tulkojumu redaktors